胡譯 ﹣Psalm 4
For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a psalm of David.
4:1 When I call out, answer me,
O God who vindicates me!
當我呼求你時,請回答我,
喔,證明我為義的主啊!
Though I am hemmed in, you will lead me into a wide, open place.
雖然我四面遭圍,你郤會引領我到開闊安穩的地方。
Have mercy on me and respond to my prayer!
請你以憐憫待我,並且回應我向你所做的禱告!
4:2 You men, how long will you try to turn my honor into shame?
你們眾人啊,你們打算花多少時間在試著把我的榮耀變為恥辱這件事情上?
How long will you love what is worthless
and search for what is deceptive? (Selah)
你們還想用多少時間,繼續去愛那些沒有益處的事情,並且追求那些虛假的東西?
4:3 Realize that the Lord shows the godly special favor;
the Lord responds when I cry out to him.
要明白主會對愛主的人表現特別的疼愛;
當我對主呼喊時,主會回應我。
4:4 Tremble with fear and do not sin!
Meditate as you lie in bed, and repent of your ways! (Selah)
你們要在恐懼中顫抖,要止住犯罪的念頭!
當你們躺在床上時,要靜靜地思考這一切,並且悔改你們的行事為人!
4:5 Offer the prescribed sacrifices
and trust in the Lord!
要獻上主所指示的祭物,並且把一切交託給主!
4:6 Many say, “Who can show us anything good?”
Smile upon us, Lord!
很多人會說,“有誰可以帶給我們任何祝福呢?”
那麼,請讓我們瞧見您的微笑吧,主!
4:7 You make me happier
than those who have abundant grain and wine.
你使我比那些殼物豐登,美酒滿盈的人們更加快樂。
4:8 I will lie down and sleep peacefully,
for you, Lord, make me safe and secure.
我將會平安地躺臥下來,平靜地進入夢鄉,
因為你,我的主,使我安全穩妥。
4:1 When I call out, answer me,
O God who vindicates me!
當我呼求你時,請回答我,
喔,證明我為義的主啊!
Though I am hemmed in, you will lead me into a wide, open place.
雖然我四面遭圍,你郤會引領我到開闊安穩的地方。
Have mercy on me and respond to my prayer!
請你以憐憫待我,並且回應我向你所做的禱告!
4:2 You men, how long will you try to turn my honor into shame?
你們眾人啊,你們打算花多少時間在試著把我的榮耀變為恥辱這件事情上?
How long will you love what is worthless
and search for what is deceptive? (Selah)
你們還想用多少時間,繼續去愛那些沒有益處的事情,並且追求那些虛假的東西?
4:3 Realize that the Lord shows the godly special favor;
the Lord responds when I cry out to him.
要明白主會對愛主的人表現特別的疼愛;
當我對主呼喊時,主會回應我。
4:4 Tremble with fear and do not sin!
Meditate as you lie in bed, and repent of your ways! (Selah)
你們要在恐懼中顫抖,要止住犯罪的念頭!
當你們躺在床上時,要靜靜地思考這一切,並且悔改你們的行事為人!
4:5 Offer the prescribed sacrifices
and trust in the Lord!
要獻上主所指示的祭物,並且把一切交託給主!
4:6 Many say, “Who can show us anything good?”
Smile upon us, Lord!
很多人會說,“有誰可以帶給我們任何祝福呢?”
那麼,請讓我們瞧見您的微笑吧,主!
4:7 You make me happier
than those who have abundant grain and wine.
你使我比那些殼物豐登,美酒滿盈的人們更加快樂。
4:8 I will lie down and sleep peacefully,
for you, Lord, make me safe and secure.
我將會平安地躺臥下來,平靜地進入夢鄉,
因為你,我的主,使我安全穩妥。
留言