發表文章

目前顯示的是 7月, 2012的文章

做成你們得救的工夫

腓利比書第二章十二節: 這樣看來,我親愛的弟兄,你們既是常順服的,不但我在你們那裡,就 是我如今不在你們那裡,更是順服的,就當恐懼戰兢,做成你們得救的工夫。(和合本) Therefore, my dear friends, as you have always obeyed—not only in my presence, but now much more in my absence—continue to work out your salvation with fear and trembling 若把“做成”當“完成”來解釋 它相對於”受洗開始跟隨神“這樣的入門工夫 從嗚槍起跑之後 過程中要堅持地向著終點跑去 從下水那天起,就算是進入了神的家 在我生命結束的那一天前 還有不少時間過我屬世的生命 在這個過程裡 我不可能不遇見誘惑、不可能沒有迷惑 縱然神可以赦免眾罪 但難保我不會被誘惑以致棄絕了神 這樣 豈不像是我進了得救的大門 郤自已離開了家? 這樣看起來 “做成”就代表我要持續對神保持忠心一輩子 也要讓我和我的家庭一直在屬神的大家庭中 更重要的是不只不讓自已失去神的愛 也要一生時時把這份愛好好品嚐 再把好滋味跟別人分享 另外還有個有趣的小發現 我試了三種不同版本的英漢字典(包括遠東、文馨) 在work out這個詞的解釋上 三者都用這段經文作例句 說明也都一樣 work out的解釋是寫:努力達成 而work out one's own salvation的例句說明是寫:奮力自救 之前印尼教會的傳道人來台北講道 也是用到這段經文 當許多人問他何以印尼教會在許多困難中仍然能夠茁壯起來 他說: 我並不知道答案 我知道的是印尼的弟兄姐妹都在認真地work out his/her own salvation 我想這代表著他們對神忠心、也努力保守自已在神的愛中吧 耶穌不也說:我是葡萄樹,你們是枝子,在我裡面的,我也在他裡面,那人就多結果子。 這段話在NLT上被譯成:Work hard to show the result of your salvation. 解讀起來會有點小小的不同 我會把它讀成:要努力地顯示出我所得到的救恩的果效 和上頭的想法一樣 它也

該效法 神,好像蒙慈愛的兒女一樣

作為一個門徒 我必須、應該要模仿神 為什麼呢? Eph 5:1說:所以你們該效法 神,好像蒙慈愛的兒女一樣(和合本)、所以,你們既然是蒙愛的兒女,就要效法 神(新漢語)、Follow God's example in everything you do, because you are his dear children.(NLT) 不是規定、也不是說得靠這樣作才能討神歡心 而是因為我是祂所愛的兒女 這樣看起來 神希望我是因為愛祂,所以想模仿祂、學習祂 而不是把這件事當成功課、或當成是一件不得已而非作不可的事情 今天在聯合報也看到一則新聞: 不讓她再傷心 母親探監 讓毒販重生 故事的主人翁說: 剛入獄時,母親第一次到監獄探視他就淚流滿面,他還對母親發脾氣說「要哭就不要來看我」。後來母親探監時雖沒在他眼前流過一滴淚,但眼眶總是紅的。 有一天,台中監獄下著雨,跟母親會面後走回去的路上,他腦海裡一再浮現的是母親哀傷的臉;那一刻,他發誓不再讓母親傷心。 看得見的背影會讓人觸景生情 神在這方面好像有點吃虧 因為要感受到一位看不見的神的愛 而且還要把這份愛化成行動的動力真不是件容易的事情 首先 我是否體會到神真的是一位活生生的神(a Living God) 而不是只活在人造的神話和巧言裡、虛擬的神 另外 我對神的觀點會影響我看不看得到神的愛 如果我認為神的愛就是顯意為我作一切事情 那麼 我可以很快就舉出非常多事情 是我認為神該為我做,但郤沒有去做的事 反之 如果我想:神願意為了我的益處(for my benefit)去作一切事情 我就可以在神做與不做之間找到祂是如何為了我的益處而採取不同的行動 羅馬書第八章二十八節說:(神使) 萬事 都互相效力,叫愛 神的人 - 就是按着他旨意被召的人 - 得益處。( 新漢語 ) 神會讓很多事情按照祂為我的益處所設想的方式去發生 這是神愛我的方式